Read The Three Sisters by Anton Chekhov Online

the-three-sisters

First performed at the Moscow Art Theatre in 1901, The Three Sisters probes the lives and dreams of Olga, Masha, and Irina, former Muscovites now living in a provincial town from which they long to escape. Their hopes for a life more suited to their cultivated tastes and sensibilities provide a touching counterpoint to the relentless flow of compromising events in the realFirst performed at the Moscow Art Theatre in 1901, The Three Sisters probes the lives and dreams of Olga, Masha, and Irina, former Muscovites now living in a provincial town from which they long to escape. Their hopes for a life more suited to their cultivated tastes and sensibilities provide a touching counterpoint to the relentless flow of compromising events in the real world.In this powerful play, a landmark of modern drama, Chekhov masterfully interweaves character and theme in subtle ways that make the work's climax seem as inevitable as it is deeply moving. It is reprinted here from a standard text with updated transliteration of character names and additional explanatory footnotes....

Title : The Three Sisters
Author :
Rating :
ISBN : 9780486275444
Format Type : Paperback
Number of Pages : 81 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

The Three Sisters Reviews

  • Issa Deerbany
    2018-12-10 06:52

    لا اعرف المسرحية مملة جدا واحداثها رتيبة ولا احداث مهمة حصلت بها سوى رحيل الجميع وبقاء الشقيقات لوحدهم وبدون حدوث اَي شيء مثير في حياتهم.او ربما لم تصلني رسالة المسرحية.

  • Ahmad Sharabiani
    2018-11-30 07:51

    Три сестры = The Three Sisters, Anton Chekhov تاریخ نخستین خوانش: بیست و ششم آگوست سال 2004 میلادیعنوان: سه خواهر؛ نویسنده: آنتون چخوف؛ مترجم: سعید حمیدیان؛ کامران فانی؛ تهران، نشر اندیشه، چاپ سوم 1354؛ در 142 ص؛ چاپ دیگر: تهران، نشر قطره، 1383، در 136 ص؛ شابک: 9643412571؛ چاپ سوم 1384؛ چهارم 1386؛ پنجم 1387؛ شابک: 9789643412579؛ چاپ نهم 1392؛ موضوع: نمایشنامه های نویسندگان روسی - قرن 19 معنوان: سه خواهر؛ نویسنده: آنتون چخوف؛ مترجم: ناهید کاشیچی؛تهران، جوانه توس؛ 1385؛ در 90 ص؛ چاپ سوم 1388؛ چاپ ششم 1392؛برخی از منتقدان «سه خواهر» را اثری «ناتورالیستی» می‌دانند، درباره ی پوسیدگی و نابودی تدریجی اشرافیت اواخر قرن نوزدهم، و آغاز قرن بیستم میلادی «روسیه» است. نمایشنامه شرحی ست بر زندگی و دل‌مشغولی‌های خانواده: «پروزروف». سه خواهر به نام‌های: «اولگا»، «ماشا» و «ایرینا» هستند؛ با برادرشان: «آندره‌ ئی». خانواده از وضع موجود خویش ناراضی هستند، و چشم انداز آینده را تیره و تار میبینند، امیدهای خویش را برباد رفته می‌دانند. «سه خواهر» نمایشنامه، جوان، باسواد، تحصیل‌ کرده، و بسیار مبادی آداب هستند. آنها در شهر «مسکو» بزرگ شده، و رشد یافته‌ اند، اما یازده سال است که در شهری کوچک، واقع در یک ناحیه ای روستایی در «روسیه»، زندگی می‌کنند. شهر «مسکو» در این نمایشنامه، نقش برجسته‌ ای دارد؛ هر سه خواهر همواره به آن شهر میاندیشند، و پیوسته آرزو می‌کنند روزگاری به آن شهر آرزوهای خویش بازگردند. «مسکو»، در خاطره ی آنها شهری ست مظهر کمال، که شادترین روزهای زندگی خود را در آن بگذرانیده‌ اند، سه خواهر به تدریج از رویاهای خود فاصله می‌گیرند...؛ نمایشنامه بارها در ایران، و دیگر کشورها به روی صحنه رفته است، «سعید حمیدیان» و «کامران فانی»، «سروژ استپانیان به همراه داستانی دیگر با عنوان سراب و نمایشنامه سر خواهر» و «ناهید کاشی‌چی» این نمایشنامه را به فارسی ترجمه کرده‌ اند. ا. شربیانی

  • James
    2018-11-26 06:02

    Book Review4 out of 5 stars to The Three Sisters, a Russian play published in 1900 by Anton Chekhov. What an introspective work, but then again, Chekov is always at the top of this particular game, that is, presenting a slice of life we know dear to our hearts. In this one, perhaps his most famous play, three sisters are stuck in a small Russian village, but year to be back in Moscow. Circumstances prevent it. If you don't know any Russian history, you might want to brush up on it before taking this one on. I struggle to recognize this book came about less than two decades before the famous Romanov family was executed. It feels so very different yet so much the same. I digress. This story is about choice. Or lack of choice. Or more appropriately denying yourself the ability to choose because you lack the confidence to do what you need to do. The three sisters, arguably quite different, might indeed by the same woman inside. Life is hard. Seeing what happens around you when someone else controls the minutes, can be difficult. And you feel stagnant. But when this happens, a writer can capture the beauty of something known as nothing. It's the little things... that make life so interesting... and this book so wonderful.About MeFor those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by.

  • Kalliope
    2018-11-24 02:56

    So far I have been very lucky with the theatre productions I have been attending. This one did not shine as much, though. I wonder whether had I not been able to compare to some brilliant staging would this play have engaged me more.Nonetheless, it was entertaining. The setting was ‘realistic’, with the décor of a late nineteenth century Russia middle class home, with the most appealing aspect in the way parallel actions and conversations could take place on a single defined space. The acting was convincing but verging on the overacting, in particular at the beginning when it verged somewhat towards the histrionic. The dynamics of the play consist of a descent from a ‘forte ‘ in mood and enthusiasm of the three sisters and the one brother, to a moody ‘piano’ as the dreams and the illusions and hopes of the four siblings are deflate and flatten. And Eldorado-Moscow remains an elusive dream and the tougher reality of a provincial rural world prevails.I enjoyed that a real piano was on the stage and that it was not the only instrument invited onto the scene. Music seemed at times to be another character; the most satisfying and satisfied of them all.

  • Mohammed-Makram
    2018-11-26 23:42

    عن جدوى الحياة و هل ستتغير بعد مئات الأعوام للأفضل أم أننا محكومين بالرتابة و الملل و الروتين و قوانين الطبيعةمملة بعض الشىءعن حياة ثلاثة شقيقات و أخيهم فى مدينة صغيرة بعد وفاة والدهم لواء الجيش و حلمهم بالعودة لمسقط رأسهم فى موسكو يوما مادائما علاج الأزمات الوجودية عند تشيكوف هو اللجوء إلى الله

  • Srividya
    2018-12-07 23:57

    ”There can be no happiness for us, it only exists in our wishes.”I picked up this play on a whim, after seeing a few negative reviews by my friends. Curiosity mooted me to find out what they didn’t like about it. A close friend, however, did remark that I would love it and honestly, I did. If I were to sum up my understanding of the undercurrents that flowed under this play, it would be the quote I shared above, which is from this play itself.Life is to be lived forwards and understood backwards, at least that’s what the old adage says and that’s what I believe. However, in life, you can’t help but give way to dreams, dreams of a future that is better than the present and look for times in the past that were purportedly worse than the present. In short, it is about justifying your current situation so that you can live at peace, if not with happiness. Chekhov’s characters in this play are true followers of that and perhaps some more.The play opens with the three sisters, Olga, Irina and Masha sitting comfortably in their home with their brother Andrei, celebrating the name day of Irina. People call on the sisters to wish Irina and to partake lunch with them. The mood is definitely celebratory but we can detect a certain sense of unease in the sisters, largely due to their expectations from their lives being larger than ever. It sets the tone of the entire play and what falls out is quite a treatise in philosophy, especially regarding the connection between living and happiness. This play in four parts beautifully portrays the developmental arc of all the characters. Each act of the play portrays an incident, which takes place with or around the sisters and their family, making it personal. The reactions of the characters towards these various incidences can be interpreted as being applicable to the Russian community at large in those times. The emphasis on culture and education, the lofty ideals and dreams, philosophizing every little thing, and the marked lack of action towards fulfilling any of those ideals or dreams, were some of the topics that this play touched upon. The tone of the entire play is quite sardonic, insomuch as it talks about the inaction that belied every thought invoked by the characters as opposed to actual action. The main characters of the play, the three sisters, were well educated and had independent means to do whatever they want to, but instead of acting upon those dreams of going to Moscow, they are content in just speaking of it, perhaps in an idle manner. Dreams are meant to be just that, just dreams, and nothing else; for if they were to become reality, the reality would be boring and they would then have to seek newer dreams. The inability of human nature to work towards one’s goals, the inability to reach out for the best, while all the way they claim that they deserve the best; is perhaps the most common human behavior in the world and Chekhov, through this play, has brought it out in a manner that is most profound and yet quite ironic. Each sister is shown to be unhappy with her life but they don’t do anything about it. Despite having the means, they compromise and glorify these unnecessary sacrifices or compromises while always dreaming of a better tomorrow. The strain ‘We shall live in Moscow’ becomes an unfulfilled dream for no better reason than the inability to act upon it, making it a dream that takes proportions that are larger than life. Chekhov, through their interactions, shows us that it is not the action that they desire, so much as they desire the dreaming of it. In other words, going to Moscow won’t really change what they are, for once they are there, they might out of sheer boredom think of something else that would please them better and show themselves as martyrs once again. Chekhov brings forth this attitude beautifully during the discussion between Masha and Vershinin, where Vershinin through his philosophizing routine tries to pinpoint the necessity of action but the sisters’ reaction shows that it isn’t action but the very inaction that they desire – it should remain a dream, always a dream and nothing more than a mere dream;MASHA: A knowledge of three languages is an unnecessary luxury in this town. It isn’t even a luxury but a sort of useless extra, like a sixth finger. We know a lot too much. VERSHININ: Well, I say! You know a lot too much! I don’t think there can really be a town so dull and stupid as to have no place for a clever, cultured person. Let us suppose even that among the hundred thousand inhabitants of this backward and uneducated town, there are only three persons like yourself. It stands to reason that you won’t be able to conquer that dark mob around you; little by little as you grow older you will be bound to give way and lose yourselves in this crowd of hundred thousand human beings; their life will suck you up in itself, but still, you won’t disappear having influenced nobody; later on, others like you will come, perhaps six of them, then twelve, and so on, until at last your sort will be in the majority. In two or three hundred years’ time life on this earth will be unimaginably beautiful and wonderful. Mankind needs such a life, and if it is not ours today then we must look ahead for it, wait, think, prepare for it. We must see and know more than our fathers and grandfathers saw and knew. And you complain that you know too much.MASHA: I’ll stay to lunch.IRINA: Yes, all that ought to be written down.

  • Duane
    2018-12-05 02:56

    Written and performed at the turn of the century (1900), The Three Sisters is one of Chekhov's best known plays. The sisters, Olga, Masha, and Irina, former Muscovite's now living in a provincial city, are struggling to find happiness in their lives. They dream of returning to Moscow someday to find love and fulfillment, but they are trapped by the events and circumstances surrounding their daily lives. The themes in the play are very subtle and it can be a difficult one to read. It would be better to see the play on stage I think, and watch the actors bring the personalities and emotions of these sisters to life. I was struck by their devotion and loyalty to one another, and their determination to make the best of what life had thrust upon them.

  • Lea
    2018-11-20 01:43

    "And, restless, seeks the stormy ocean, as though in tempest there were peace."I feel this is an amazing play that stunningly portraits existential crisis inevitable in the life of every person who thinks of life in a deeper way.TUZENBAKH: You think it's no use even dreaming of happiness! But what if I'm happy?VERSHININ: No, you're not. MASHA: Gogol says: it's dull living in this world, friends!I really liked the exploration of themes of transience and the meaning of life (found in work, ambition, dreams of living in a different place and future) and our importance in the universe that can be found in each character in a different way. My favorite character by far was Vershinin, the deliverance of his thoughts and philosophy was brilliant.VERSHININ: Yes. They'll forget us. Such is our fate, there is no help for it. What seems to us serious, significant, very important, will one day be forgotten or will seem unimportant [a pause]. And it's curious that we can't possibly tell what exactly will be considered great and important, and what will seem petty and ridiculous.I could relate to the restlessness of the human soul so much, and sense of balancing between the pressure of wasting life and realization of the unimportance of everything we do on a larger scale. Do we use our work and hope in a better future in day to day as a defense mechanism from almost unbearable feelings of meaningless of life? And, more importantly, are they efficient enough? When do forget our big dreams and settle down with mediocrity and small-mindedness, and do we really ever settle down? Does society kill our individuality and uniqueness?VERSHININ: Let's suppose that of the hundred thousand people living in this town, which is, of course, uncultured and behind the times, there are only three of your sort. It goes without saying that you cannot conquer the mass of darkness round you; little by little, as you go on living, you'll be lost in the crowd. You'll have to give in to it. Life will get the better of you, but still you'll not disappear without a trace. After you there may appear perhaps six like you, then twelve and so on until such as you form a majority. In two or three hundred years, life on earth will be unimaginably beautiful, marvellous. Man needs such a life and, though he hasn't got it yet, he must have a presentiment of it, expect it, dream of it, prepare for it; for that he must see and know more than his father and grandfather.VERSHININ: If one listens to a man of the educated class here, civilian or military, he's worried to death by his wife, worried to death by his house, worried to death by his estate, worried to death by his horses. . . . A Russian is peculiarly given to exalted ideas, but why is it he always falls so short in life? Why?Not the most imaginative plot, but the questions that this play opened, were for me deeply moving and brilliant but the ones that nobody can give answers to. A lot of great quotes to think about and get either inspired to do something in your life or get really depressed.ANDREY: Oh, where is it all gone? What's become of my past, when I was young, happy, and clever, when my dreams and thoughts were exquisite, when my present and my past were lighted up by hope? Why on the very threshold of life do we become dull, drab, uninteresting, lazy, indifferent, useless, unhappy? . . . Our town has been in existence for two hundred years -- there are a hundred thousand people living in it; and there's not one who's not like the rest, not one saint in the past, or the present, not one man of learning, not one artist, not one man in the least remarkable who could inspire envy or a passionate desire to imitate him. . . . They only eat, drink, sleep, and then die . . . others are born, and they also eat and drink and sleep, and not to be bored to stupefaction they vary their lives by nasty gossip, vodka, cards, litigation; and the wives deceive their husbands, and the husbands tell lies and pretend that they see and hear nothing, and an overwhelmingly vulgar influence crushes the children, and the divine spark is quenched in them and they become the same sort of pitiful, dead creatures, all exactly alike, as their fathers and mothers. . . .Recommended for all lovers of existentialism and nihilism.

  • Elizabeth
    2018-12-08 04:32

    Three Sisters is a classic play written by Anton Chekhov. It opened in 1901 and one of the premiere actors was none other then Stanislovsky. The central theme of this work is to showcase the hopes and dreams of the characters. However, the circumstances surrounding this family with three sisters cripples any attempt for joy.The SistersOlya is the oldest sister. She thrives as the caretaker of the family. She is a teacher and a spinster. At one point tells Irina that she would have married "any man, even an old man if he had asked" her. She cares deeply for her family and the servants of the household.Masha is the middle sister. She married young to Kulygin and has fallen out of love with him. She falls in love with Lieutenant-Colonel Vershinin and they begin an affair. After he is transferred, she returns to her husband. Even though he knows what she has done, he takes her back. She has a hot temper and offers humor throughout the play. Irina is the youngest. She longs to return to Moscow. She believes that is where she will find her true love. When she realizes they will never return to Moscow, she agrees to marry the Baron Tuzenbach. Although she does not love him, she has grown fond of him and they have formed a friendship. She never gets to marry Tuzenbach as he is needlessly shot in a duel.What happens in this play?Andrei is the brother to the three sisters. Like his sister Irina, he dreams of returning to Moscow. He marries Natasha and they have two children. Due to his gambling debt he ends up mortgaging the house and doesn't tell his sisters about it. He is forced to face the ridicule of the village council president, Protopopov.Natasha (Andrei's wife) started out as a soft spoken good girl with no family. By the end of the play she has manipulated the entire family to get what she wants. Additionally, she is carryon on with her husband's nemesis Protopopov.There are several soldiers weaving in and out of the text. Their presence throughout the play reminds us that we are always in turmoil and always needing protection front he forces of the outside world.Although I feel many of us can relate to elements of this play (what are my dreams and how can I achieve them), the climate of the text is very dry. I have read this play countless times before and I still find it a challenge to absorb all of the plot twists, characters, and the themes. Chekhov was a skilled playwright and yet it is a mental marathon to read his works. If you like this style of writing, I suggest reading:The Cherry Orchard

  • AymanAgour
    2018-12-20 06:51

    لو أننا عرفنا.. لو أننا فقط استطعنا أن نعرف!بهذه العبارة يُنهى أنطون تشيخوف المسرحية المكونة من أربعة فصول على لسان أولجا، لو أننا عرفنا لماذا جئنا إلى هذه الحياة، لماذا نعانى، لماذا نحن تعساء!يغلب على المسرحية استخدام الحركات الداخلية والتعبير عن الروح بالكلمات على استخدام الحركات الخارجية، وهو ما عرض تشيخوف لنقد لاذع من أساطين الأدب فى العالم كتولستوى الذى انتقد المسرحية بشدة.الشقيقات الثلاث، أولجا، ماشا، إيرينا، وشقيقهم أندريه أبناء أحد جنرالات الجيش الروسى الراحلين، يعيشون فى قرية بالقرب من بطرسبرج، يحلمون بالعودة إلى موسكو حيث صخب الحياة بعيدا عن حياة الريف المملة. تنتهى المسرحية بدون أن تستطع الشقيقات الثلاثة تحقيق أحلامهن، وهذه هى الحياة، لا يصل الإنسان فيها إلى ما يتمنى الوصول إليه...المسرحية عبارة عن سلسلة من الأسئلة الوجودية التى أرقت مضاجع الإنسان مثل:ربما نظن أننا موجودون، فى حين أن الواقع أنه لا وجود لنا. لا أدرى شيئا، ولا أحد يدرى.

  • Jim
    2018-12-12 23:34

    Anton Chekhov seems so deceptively simple in his great plays such as The Three Sisters that we sometimes don't see the mystery that is there. In this case, we have a young family consisting of a brother and three sisters, all full of high hopes and expressing a wish to move to Moscow, where "the lights are much brighter there/you can forget all your troubles, forget all your cares." The mystery is in the curious entropy of life, that proceeds heedless of our wishes and dreams.Even Andrey, the brother, whose "brilliant career" as a Moscow professor, comes to grief in the garrison town in the provinces:Oh, what has become of my past and where is it? I used to be young, happy, clever, I used to be able to think and frame clever ideas, the present and the future seemed to me full of hope. Why do we, almost before we have begun to live, become dull, grey, uninteresting, lazy, apathetic, useless, unhappy.... This town has already been in existence for two hundred years and it has a hundred thousand inhabitants, not one of whom is in any way different from the others. There has never been, now or at any other time, a single leader of men, a single scholar, an artist, a man of even the slightest eminence who might arouse envy or a passionate desire to be imitated. They only eat, drink, sleep, and then they die... more people are born and also eat, drink, sleep, and so as not to go silly from boredom, they try to make life many-sided with their beastly backbiting, vodka, cards, and litigation. The wives deceive their husbands, and the husbands lie, and pretend they see nothing and hear nothing, and the evil influence irresistibly oppresses the children and the divine spark in them is extinguished, and they become just as pitiful corpses and just as much like one another as their fathers and mothers.... At the end, the garrison is transferred to Poland; and the three sisters have resolved to soldier on in their own way, perhaps even irrespective of happiness.Reading Chekhov could be like a cold bath on an icy day. But there is something in his stories and plays that reminds us that happiness does not come to us as the result of the fulfillment of pipe dreams. It may not come to us at all. No one ever told us that life was going to be fair.

  • FeReSHte
    2018-12-15 06:42

    با خوندنش یاد همه آرزوهایی میفتین که داشتیدو گذر زمان کمرنگشون کردهو عاقبت از سر ناچاری یا فراموش شدند یا به دست سرنوشت سپرده شدند

  • Gorab Jain
    2018-12-03 07:37

    Stopped at 25%. Saving this gem for sleepless nights :|

  • ژیار Jiyar
    2018-12-20 06:40

    I've Seen it in the Theater with buddies, at Kurdistan region!

  • David Sarkies
    2018-12-08 06:45

    Reminiscing on the Past and Reflecting on the Future3 October 2013 Reading this play I got the impression that it was basically about a group of people sitting in a house talking about philosophy and pining for the good old days. As I have mentioned before, reading plays, especially if I have not seen them performed, can be a difficult task at best, and sometimes I have to read some two of three times to be able to follow them (though some of them I need to read only once – however Chekov does not fall into that category). Anyway, when I read the synopsis and theme on Wikipedia, I discovered that it was about a bunch of people in a house talking philosophy and pining about the good old days – oh and three of those people where sisters, which is why it is call The Three Sister (uh duh). Anyway, I want to focus on three quotes from the play and write about what those quotes mean to me.ANDREI: And you can sit in some huge restaurant in Moscow without knowing anyone, and no one knowing you; yet somehow you don't feel you don't belong there. Whereas here you know everybody, and everybody knows you, and yet you don't feel you belong here; you feel you don't belong at all. You're lonely and feel like a stranger. The sisters actually grew up in Moscow and moved out to the country when they were young and through out the play they are pining for a return to Moscow (which never happens). I can very much relate to them because I personally understand the quote above. I grew up in Adelaide which, with a population of around 1.2 million people, is technically a city, but even then it has the attitude of a small country town. Basically you cannot wonder around Adelaide without running into people that you know. It is okay if you are a friendly, personable person who has not made a huge amount of enemies, but having lived a rather wild life, that was not the case for me. As such in my last few years in Adelaide I found myself forever ducking and weaving, trying to avoid people that I did not want to run into. However, it is also like what Andrei says about – living in Adelaide was like sitting in a restaurant where you know everybody, and everybody knows you, and you feel as if you do not belong. Then I moved to Melbourne. I may not have the best job in Melbourne, but at least it is not Adelaide. In a way, it is better to have a sucky job (at least in my opinion) and live in Melbourne, than to have a sucky job and live in Adelaide. Once again, as Andrei says, living in Melboure is like sitting in a restaurant where you know nobody and nobody knows you, yet you feel as if you belong. Further, I am not ducking and weaving, hoping that I will not run into somebody that I don't want to run into. Mind you, getting the Adelaide mindset out of my mind still will take time, and I have made a few blunders while I am hear as well, but I still feel as if I can walk down the road with my head held high.TUTZNBACH: All right then. After we're dead, people will fly around in balloons, the cut of their coats will be different, the sixth sense will be discovered and possibly even developed and used for all I know. But, I believe life itself will remain the same; it will still be difficult and full of mystery and full of happiness. And in a thousand years' time people will still be sighing and complaining “how hard this business of living is!” And they'll still be scared of death and unwilling to die just as they are now. Here they are talking about the future and what the future may bring, and their discussion seems to be very insightful, at least what Tutznbach says. I look at the world around me and say that what Chekov said through Tutzenbach is right. Indeed technology has made things easier, and the cultural attitudes may have changed, but people still find life difficult and happiness fleeting. However, the interesting thing about happiness is that economists try to measure it, and they believe that happiness comes through owning stuff. However that is not the case. I have lived in a big house, owned my dream car, and had stuff, but it did not make me happy. I even had a bucket load of friends, yet even with all of these friends I still felt very much alone. It is funny because now I don't own a car, live in a room in a share house (with some pretty good housemates), and don't really own lots of stuff, and while I have friends, I can't say it is the same as it was before, yet I don't feel alone and I can say that I am happy. I don't know what this move to Melbourne has done for me, because I can even walk into a sucky job with a smile on my face, and I am still trying to make my mind up whether I want to shoot for a higher paying, more intellectually stimulating job, or simply use this job as a way to have a steady income while saving my intellectual abilities for my hobbies outside of work.I used to know a thing or two twenty-five years ago, but now I don't remember anything. Not a thing! Perhaps I'm not a man at all, but I just imagine that I've got hands and feet and a head. Perhaps I don't exist at all, and I only imagine that I'm walking around and eating and sleeping. This seems to be the most existantialist statement that I have read so far in one of Chekov's plays. It seems as if the speaker of these words has grown old and lost touch with his identity. In a way it seems to be reflective of our society, as we discard the traditions of the past and move into a post-modern present where traditions are defined by individual preference. It seems as if we, as a people, have lost our identity, and as if our concept of culture is really only imaginary. In fact the whole idea of our culture seems to be imaginary. Music and art seem to only exist for one purpose, and that is for making money. Art these days seems to evolve around advertising and marketing, as does music. Films are produced not on literary merit but on whether the return will outweigh the production costs. Our society, in a sense, is based entirely around consumerism, and any culture that seems to exist is not culture at all, but a farce. Even sport, with athletes earning millions of dollars, have seemed to have lost its cultural significance to simply only exist as a means to keep the population distracted.

  • Syl
    2018-12-18 00:46

    1.5 stars.I am not very particular to plays, and perhaps this fact coupled with the fact that I find long and confusing names a deterrent to the story, along with the multiple minor characters made me dislike the book. What I understood:-there's a brother and 3 sisters- brother has a sweetheart whom he marries and who shows her true colors slowly after marriage-three sisters are slowly alienated and displaced from their house-there are many army gentlemen whose only chore is to attend dinner parties, talk pointlessly and fall in love with females around-there's the mention of a duel-one of the gentlemen die in the duelIF there was any hidden gem , I failed to discover it.

  • Amy
    2018-11-24 07:01

    I have an intense love/hate relationship with Chekhov and it is because of this play. Three sisters sitting around whining about taking the train to Moscow. It is a story of transformation, boredom and listlessness. Which may be why I felt bored and listless when reading it. Perhaps. To go to Moscow. To go back to Moscow. Moscow. . .Moscow. . .

  • Pooya Kiani
    2018-11-18 23:54

    کلاس شخصیت‌پردازی.اگر ابتدای پرده‌ی آخر یک مقداری بهتر بود، سه خواهر شاهکار تمام‌عیاری می‌شد. «جای خالی مسکو» و سنگ شدن هر سه خواهر در مکان و زمان، چیزی بود که دست از «سر» من برنداشت. جز یکی دو لغزش، ترجمه‌ی ناهید کاشی‌چی عالی بود. خوشحالم که سه بار شروعش کردم و چون درک و دریافت لازمه برام میسر نبود کنارش گذاشتم، تا امروز. جزو «باید بخوانید»های همه‌کس.

  • Maria Thomarey
    2018-12-12 02:35

    4,5

  • Fatih EREL
    2018-11-28 07:02

    Büyük Rus tiyatro yazarı Çehov, büyüklüğünü ve Rus yazınının güzelliğini bana bir kere daha hatırlat. Kitap günümüzde yazılsa herhalde adı: "Hayaller ve Hayatlar" olurdu. Çok keyifliydi. Tavsiye ederim.

  • Nawal
    2018-12-08 01:59

    To read Chekhov (the dramatist) is to crack a case!His literary style does not include a central plot which drives the play, the tragedy and comedy are inextricably intertwined, the lack of clarity and defined meanings are intrinsic characteristics of his drama, which eventually puzzles the reader, It may even allude to a static plot consisting of characters mulling upon the mundane! “The three sisters” seems to follow the same pattern that focuses on the development of the different characters' emotional states and outlooks on life instead. The mixture of both external details and psychic projection’ is of particular interest!Set in a mythological provincial Russian town in the late 1800's, The theme that unites the various elements in the play revolves around the life of the Prozorov family, inclusive of the three sisters Masha, Olga and Irina and their somewhat ineffective brother Andrei, the characters are well-educated, enlightened but as they have been burden with the knowledge, they can never be happy, their education, other than providing them a living, does them no good, nor does it bring them any closer to achieving their goal of returning to their beloved Moscow, they are discontented, drowning in stagnation and extremely frustrated by their present-day living. Chekhov echoes an anti-enlightenment idea, and conveys that happiness and education are not properly and intimately connected. He uses the Prozorov family as an analogy for mirroring the reality of futility and despair experienced by Russians of that era.I have the impression that Chekhov wrote the play to convey a social message to his contemporaries stuck in their lives, he’s kind of telling them: Have a look at yourselves and see how bad and dreary your lives are!The city of Moscow the "three sisters" kept yearning for represents to the Prosorov sisters the life they do not have and shall not have, Moscow as the sisters imagine it does not exist.It's their unfulfilled dream which becomes more remote and intense with each act, . They have an idealized and idealistic view of the past and their refusal to ACT and embrace modernity result in stagnation and ennui.The ending tends to emphasize the continuation of conflict; Chekhov doesn’t bring any change into the life of his characters, on the contrary his characters fail to undergo a change, he just treats his characters the way life would have treated them!Does not he thereby, force us his readers to examine our conceptions about life and human nature?!

  • Naseeba Deeqa Mohamed
    2018-12-08 07:47

    At least they knew what they wanted ... Moscow Moscow Moscow ...

  • Nataša
    2018-12-09 06:45

    Očigledno nisam ljubitelj drame... :)

  • Laura
    2018-12-15 06:41

    Available at LibriVox: http://librivox.org/the-three-sisters...From BBC Radio 3 - Drama on 3:Three sisters living in a garrison town in provincial Russia dream of the day that they will return to their home city of Moscow. Maybe then their lives will really start. But in Anton Chekhov's poignant classic somehow real life keeps getting in the way.Three Sisters was written in 1900 and is a meticulously observed play for an ensemble cast. In its wry portrayal of dreams and self-delusion, and of the folly of believing that life is always better elsewhere, Chekhov's drama captures universal truths, joys and sorrows but his greatness as a writer of the human condition lies in his avoidance of either sentimentality or judgement.With Peter Ringrose on additional pianoSound ..... Nigel LewisBBC Cymru Wales production.http://www.bbc.co.uk/programmes/b0739rh4

  • James
    2018-12-12 07:50

    This play contains multitudes beneath the the surface banalities. I don't even know how to approach a review of this masterpiece. Suffice it to say that it's a beautifully written tragedy with surprising moments of humor. Nabokov said that no writer created more pathetic characters than Chekov, and certainly this play attests to that, but its greatness is beyond that. This is a case where I don't know how to do the work justice in a review, so I will instead merely give this masterpiece the highest recommendation possible.

  • Stuart
    2018-12-09 05:44

    Oh does this play cut to the bone! Maybe Chekhov's best play, the dreams and despairs of a parade of memorable characters are revealed against the backdrop of socially restless Russia, glimpsed at four precisely chosen moments, stretched over three years of their lives. Olga is the good girl, Masha is the bad one, and Irina is the idealist, while their brother wallows in self-pity and alienation and the men who love them compete for love they'd rather find in Moscow. A perfect encapsulation of what happens when potential is too long deferred for pragmatism, this play is just as powerful now as it was when it first appeared and the lives of Chekhov's characters are impossible to not recognize as our own.

  • Aliaa Mohamed
    2018-12-03 01:36

    الفكرة قد تكون جيدة ولكن الترجمة والأسلوب جعلني أشعر بالملل كثيراً ...

  • Sharadha Jayaraman
    2018-11-28 02:55

    I am a little salty about this play. I liked it because it's my first play that I've read in years (dissected some of them Shakespeares waaaayyyyy back in high school) and disliked it because it just serves as testimony to how much better plays were when taught in school! Will I stop reading Chekhov? Nope, I still am interested in plays and his works (crazy for classics, really) so I'll give them all a go.Detailed review to come.

  • Metin Yılmaz
    2018-12-14 06:50

    Her Çehov oyununda olduğu gibi okunduktan sonra seyredilmesi gereken bir tiyatro eseri. Sahnelense de gitsek ve daha iyi bir şekilde anlasak usta yazarın demek istediklerini.

  • Shervinbr
    2018-11-27 05:00

    هنوزم تو درك نمايشنامه هاى روسى خيلى مشكل دارم ! ولى به نظر من اين چخوف به خوبى هدفش از اين نمايشنامه و فكرى كه منجر به نوشته شدن اين اثر داره رو به خوبى به خواننده منتقل ميكنه . خانواده ى اعيانى اى كه خودش رو خيلى بالاتر از سطح جامعه ميدونه و روياهاى بزرگى داره اما در نهايت مجبور به تن دادن به امور روزمره زندگى و دست و پنجه نرم كردن با مشكلاتش ميشن